ناشر: انتشارات نگاه معاصر
نویسنده: تاماس الکساندر سلزاک
مترجم: عباس جمالی
شابک: 9789647763189
600٬000 ریال
مساله پایه ای کتاب حاضر چونگی((خوانش))دیالوگ های افلاطون به عنوان فیلسوف-((نویسنده))ای است که همه چیز را به نوشتار در قالب قلم و صفحه نمی سپارد . اندیشه خود را فراسویآنها می داند.در این صورت خوانش نوششتار-دیالوگ ها به مثابه آثار مکتوب اندیشه ای که نمی خواهد خود را تمامل به نوشتار بسپارد-در شکل امروزین آن برای این فیلسوف-نویسنده مساله ای اساسی است و نیازمند بحث در باب یافتن شیوه مناسب خوانش متن وی.
در ارتباط ب این مساله تاماس سلزاک افلاطون پژوه و استاد دانشگاه توبینگن آلمان سعی نمود عمدتا محورهای اصلی نظرات خود را در مواجهه و مباحثه با شلایرماخر و پیروان وی به صورت فشردوه و غالبا کوتاه مطرح و ارایه نماید.
مترجم این کتاب عباس جمالی در مقدمه در باب ترجمهه این کتاب بیان می دارد که: با عنایت به فقدان متنی روشی به زبان فارسی برای خوانش دیالوگ های افلاطون که در عین حال بتواند به عنوان مقدمه ای تخصصی (در برابر تفننی و ذوقی)برای ترجمه آنها به فارسی عمل نماید،کتاب خوانش افلاطون برگزیده و در دست ترجمه قرار گرفت.
شابک: | 9789647763189 |
دسته بندی: | عمومی |
موضوع اصلی: | فلسفه |
موضوع فرعی: | اندیشه و تفکر |
نوبت چاپ: | 3 |
وزن: | 227 گرم |
سال انتشار: | 1395 |
نگارش: | تألیف |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 184 |
پیشنهاد ما